
Dobruca Kırım Tatar Ağzı Sözlüğü eseriyle tanınan Emel Dergisinin bir dönem Yazı İşleri Müdürlüğünü yapan, Emel Kırım Vakfı ile Kırım Türkleri Kültür ve Yardımlaşma Derneği İstanbul Şubesi Yönetim Kurulu Üyesi Saim Osman Karahan'ın eşsiz eserinin birinci cildi çevrimiçi olarak yayımlandı.
ESERİN İLK CİLDİ DİJİTAL PLATFORMDA YERİNİ ALDI
Kırım Tatar Dil Bilimci ve Yazar Saim Osman Karahan'ın "Dobruca Kırım Tatar Ağzı Sözlüğü" eseri QIRIM Young organizasyonuyla; Emel Kırım Vakfı, Romanya Demokrat Tatar Birliği Derneği, Goethe Instıtut ve House Of Europe'un destekleriyle çevrimiçi platforma taşındı.
Eserin ilk cildi az.qirimca.org/a internet sitesinde yayımlandı.
"KIRIM TATAR DİLİNİN YAŞATILMASI İÇİN BU TÜR SÖZLÜKLERİN DİJİTALLEŞMESİ ÖNEMLİ"
Saim Osman Karahan'ın oğlu, Emel Kırım Vakfı Yönetim Kurulu Üyesi, Emel Dergisi Yazı İşleri Müdürü Özgür Karahan, konuyla ilgili olarak Kırım Haber Ajansına (QHA) değerlendirmelerde bulundu. Eserin hazırlık sürecinin yarım asırdan fazla sürdüğünü ve kardeşiyle birlikte bu sürece şahitlik ettiğini kaydeden Karahan, sözlüğün artık dijital ortamda yer aldığını belirtti. Karahan, "Kırım Tatar dilinin gelecekte yapay zeka destekli yaşatılması ve ilerletilmesi açısından bu tür sözlüklerin dijitalleştirilmesi bu anlamda önemli." yorumunu yaptı.
"KIRIM DAVAMIZIN MÜTEVAZİ PARLAK YILDIZLARINDANDI"
Öte yandan Kırım Tatar Millî Meclisi (KTMM) Türkiye Temsilcisi, Emel Kırım Vakfı Başkanı Zafer Karatay ise QHA'ya yaptığı değerlendirmede, Saim Osman Karahan'ın hazırlamış olduğu sözlük ile tarihî bir miras bıraktığını ifade etti. Karatay, "Sözlük için çok emek verdi. Bir kelime için günlerce araştırma yapıyordu. Saim Amca Kırım davamızın görünmez, sessiz, mütavazi kahramanlarından, parlak yıldızlarından biridir." dedi.
3 CİLTLİK ESER 30 BİNDEN FAZLA KELİME BARINDIRIYOR
30 binden fazla kelime maddesi, örnekler, atasözleri ve deyimler, bunların Türkçe ve Romence açıklamaları, Türk Lehçeleri ile karşılaştırmalarının da bulunduğu 3 ciltlik eser A4 ebadında ve yaklaşık toplam bin 750 sayfa hacmindedir. İlk cildin girişinde önsözü takiben Dobruca Kırım Tatar Ağzı hakkında uzun bir makale de yer alıyor.
Sözlük 2013 yılında Bekir Sıtkı Çobanzade ve Mehmet Niyazi Ödülleri'ne layık görüldü.