
Avrupa Birliğinin (AB) House of Europe programı kapsamında sağlanan hibe çerçevesinde Ukrayna’da iki kitap Kırım Tatar diline çevrilecek. İlgili program, Ukrayna’da bu çalışma yok olma tehlikesi altındaki dilleri korumak amacıyla oluşturuldu.
House of Europe sivil toplum örgütü tarafından sosyal medya üzerinden yapılan açıklamaya göre; Ukraїner Yayınevi, Ukrayna’nın tüm tarihi bölgelerini kapsayan keşif gezisinden esinlenerek hazırlanan “Ukraїner: Ülkenin İçinden” kitabını Kırım Tatarcaya çevirecek. Çeviriyi ise Mamure Çabanova üstlenecek.
Ayrıca, Yijak Yayınevi, Olena Soboleva’nın “Kırım Tatar Mutfağı” adlı popüler bilim eserini Kırım Tatar diline kazandıracak. Yaşlı neslin aktardığı doğrudan anlatımlarla zenginleştirilen kitap, Kırım Tatarlarının günlük ve özel günlerde hazırladığı yemek tariflerini içeriyor. Bu çeviri projesini ise Elvina Halilova yürütecek.
Bilindiği üzere, UNESCO'nun sınıflandırmasına göre 2010 yılından itibaren Kırım Tatarca, yok olma tehlikesi altındaki diller arasında yer alıyor.
İlgili proje kapsamında toplamda yedi Ukrayna yayınevi, yok olma tehlikesi altındaki dillerdeki eserleri basmak için 5 bin avroya kadar destek alacak.