SON DAKİKA
Hava Durumu

Diaspora, metni değiştirilmiş marşı kabul etmiyor

Haber Giriş Tarihi: 09.06.2012 12:15
Haber Güncellenme Tarihi: 09.06.2012 12:15
Kaynak: Haber Merkezi
https://www.qha.com.tr/
Diaspora, metni değiştirilmiş marşı kabul etmiyor
Tatar Yazarlar Birliğinin yaptığı ve ATR Televizyonunun kayda aldığı Kırım Tatar halkının marşı olan Noman Çelebicihan’ın “Ant Etkenmen” eserinin değiştirilmiş şekline karşı çıkılması talebiyle imza kampanyasına başlatma çağrısında bulunan Noman Çelebicihan Bilgi Yarışması Teşkilatı kurucularından Ruden Battal, diasporanın marşın yeni şeklini kabul etmediğini söyledi.Battal, diasporadaki Kırım Tatar teşkilatlarının marşın orijinal versiyonunu kullanacağını dile getirdi.

Kırım Tatar Yazarlar Birliği, “Bilmey, körmey biñ yaşasam, qurultaylı han bolsam Yine bir kün mezarcılar kelir meni kömmege!” şeklinde marşın son sırasını karamsar olduğu gerekçesiyle değiştirdiğini açıkladı. Yazarlara göre marşın değiştirilmiş şeklinde bu sıranın yerine iyimser sıra eklendi.

CrimeanTatars.org sitesinin verdiği bilgiye göre Battal, ATR Televizyonunun “Perekryostok” (Yol Kesişimi) programında diasporadaki teşkilatları hem milli marşın sözlerinin değiştirildiği olay, hem marşın kullanılması sürecinin ihlâl edildiği durumun öfkelendirildiğini dile getirdi. Battal, “Marşta dini konu da var. Marşın orijinal metnin son satırları karamsar satırlar olarak kabul edilemez. Çünkü bu durumda dinimiz da karamsar oluyor. Hepimiz sonuçta kendimizi mezarda bulacağız. Noman Çelebicihan son satırda bir insanın son varacağı nokta hakkında bilgi veriyor.”dedi.

Programa katılan Kırım Tatar Milli Meclisi 1. Başkan Yardımcısı Refat Çubarov, Kırım Tatar milli marşının metnine değişiklik yapılması konusunun önümüzdeki Kırım Tatar Milli Kurultay toplantısında görüşüleceğini söyledi.

Osman Bayramaliyev



QHA
En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.