Türkçeyi uydurma bir şekilde Farsçaya tercüme ettiler!
Türk varlığından rahatsızlık duyan; dil ve kültürün yaşatılmasına engel olan İran'daki Molla rejimi yanlılarının, Türkçe karşıtlığı bir kez daha ön plana çıktı.
TÜRKÇEYİ UYDURDULAR
Hemedan bölgesindeki Elvand Dağı'nın Karqalan Zirvesi'nin ismi uydurma bir şekilde Farsçaya çevrildi. Türkçeye alerjisi olan faşistler, "karın biriktiği yer anlamına gelen" Karqalan Zirvesi'nin adının "karga" kelimesinden türediğini öne sürerek, "Kalagh Lana" şeklinde Farsçaya uygun bir şekilde çevirdi.
Türkçeyi çarpıtarak, başka bir dile tercüme eden bir grup faşistin bu tavrı sosyal medyada da alay konusu oldu.