SON DAKİKA
Hava Durumu
Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文
Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文

#Kirim Ai̇lesi̇

QHA - Kırım Haber Ajansı - Kirim Ai̇lesi̇ haberleri, son dakika gelişmeleri, detaylı bilgiler ve tüm gelişmeler, Kirim Ai̇lesi̇ haber sayfasında canlı gelişmelerle ulaşabilirsiniz.

Kırım Ailesinden "Dil Halkın Ruhudur" adlı yazı yarışması Haber

Kırım Ailesinden "Dil Halkın Ruhudur" adlı yazı yarışması

Rusya'nın 24 Şubat 2022'de Ukrayna'ya karşı başlattığı topyekûn saldırı ve işgal girişiminin ardından Türkiye'ye gelen ve faaliyetlerini Eskişehir’de yürüten Kırım Ailesi, 21 Şubat Dünya Ana Dil Günü vesilesiyle "Dil Halkın Ruhudur" isimli bir yarışma düzenlediğini duyurdu. Yarışmanın amacının, dünyanın farklı yerlerinde yaşayan Kırım Tatar çocukları birleştirmek olduğu kaydedildi. "DÜNYANIN FARKLI YERLERİNDE YAŞAYAN KIRIM TATARLARINI BİRLEŞTİRMEK İSTİYORUZ" Kırım Haber Ajansına konuşan Kırım Ailesi kurucusu Anife Kurtseitova, yarışma hakkında bilgi verdi. Rusya'nın 24 Şubat 2022'de Ukrayna'ya karşı başlattığı geniş çaplı işgal girişiminin ardından Türkiye'ye sığınmak zorunda kalan Kırım Ailesinin her yıl çeşitli etkinlikler düzenleyerek Dünya Ana Dil Günü’nü kaydettiğini belirten Kurtseitova, “Çocuklarımız dünyanın dört bir yanına dağıldı. Geniş çaplı işgal saldırısı başladıktan sonra öğrencilerimiz aileleriyle birlikte farklı şehirlere sığındı. Amacımız, savaş nedeniyle dünyanın farklı ülkelerine dağılan Kırım Tatarlarını birleştirmektir. Ayrıca Kırım Tatar dilinin önemine de dikkat çekmek istiyoruz. Biliyorsunuz ki, UNESCO'ya göre Kırım Tatarca kaybolma tehlikesiyle karşı karşıya olan bir dil" şeklinde konuştu. Kırım Ailesinin, Rus işgali nedeniyle Kırım’ı terk etmek zorunda kalan Kırım Tatar ailelerinin çocuklarına Kırım Tatar dilini ve kültürünü öğretmek amacıyla kurulduğunu hatırlatan Kurtseitova, “Bu nedenle yarışmanın amacı, Kırım Tatar dilinin eşsizliğine dikkat çekmektir. Ve ayrıca toplumu birleştirmek, olabildiğince çok insanın yarışmamıza katılmasını istiyoruz. Kırım Tatarlarının, nerede yaşarlarsa yaşasınlar, Kırım Tatar dilini bilmelerini ve yazı yazmalarını istiyoruz. Hatalar olsa bile. Jürimiz metinlerin içeriğine, anlamına da bakacak. Genellikle metinlerin çoğu anavatan sevgisiyle ilgili oluyor. Yani bu, hem içerik hem de doğruluk açısından bir eser yarışmasıdır.” dedi. YARIŞMAYA KATILMA ŞARTLARI "Dil Halkın Ruhudur" isimli yarışmaya katılmak isteyenler; Kırım Tatar dilinin hayatlarındaki yeri, ana dilinin rolü ile ilgili Kırım Tatarca düz yazı veya şiir yazarak 15 Şubat 2025 tarihine kadar aşağıda belirtilen e-posta adresine gönderebilir: krimskarodina@ukr.net Yarışmaya 18 yaş altı kişiler de katılabilir. Eserler; Kırım Tatarca yazılmış olmalı, düz yazı en az bir A4 sayfası uzunluğunda, Times New Roman yazı tipinde, 14 punto olması gerekli. Şiir için ise bir sınırlama yoktur. Yarışmayı kazananlar ödüllendirilecek ayrıca en iyi seçilen eserler Kırım Ailesinin sayfasında yayımlanacak. DÜNYA ANA DİL GÜNÜ VE KIRIM'DA RUS BASKISINA DİRENEN KIRIM TATAR DİLİ Dünya Ana Dil Günü, her yıl 21 Şubat'ta kaydediliyor. Ana Dil Günü, dünyada yok olmaya yüz tutmuş dillerin yaşamasını sağlamak, çok dilliliği teşvik etmek ve dilsel farkındalık yaratmak amacıyla Birleşmiş Milletler Eğitim, Bilim ve Kültür Kurumu (UNESCO) tarafından 21 Şubat 1999’da ilan edildi. Türk dil ailesinin Oğuz ve Kıpçak özelliklerini bünyesinde barındıran ve bu özelliği ile geniş bir coğrafyaya yayılmış Türk dünyasının ortak dili olabilme niteliğini taşıyan Kırım Tatarca, bugün UNESCO tarafından “yok olma tehlikesi altındaki diller” listesinde sınıflandırılmakta. İsmail Bey Gaspıralı’nın “Dilde, Fikirde, İşte Birlik” söylemi ile neşrettiği Tercüman gazetesinin dili olarak Kahire’den Kazan’a, Bosna’dan Kaşgar’a kadar ki büyük alanda okunan ve anlaşılan Kırım Tatarcası, günümüzde kendi ana vatanı Kırım’da dahi eğitimi verilemeyen bir dil haline geldi. Kırım’ı 2014 yılında işgal eden Rusya Federasyonu, o tarihte yetersiz de olsa mevcut olan ilk ve orta öğretim seviyesinde Kırım Tatarca eğitim olanaklarını işgalden bugüne geçen yıllar içinde neredeyse yok etti. Rusya Federasyonu, 2018 yılında yürürlüğe koyduğu bir kanunla işgal ettiği Kırım dahil olmak üzere, Rusça dışındaki diğer dillerin eğitimini zorunlu olmaktan çıkardı ve seçmeli hale getirdi. Rus işgali altındaki Kırım’da da bugün, Kırım Tatar dili baskılara karşı direniyor ve varlığını korumaya çalışıyor.

Anife Kurtseitova: Kardeş ülkemiz Türkiye'nin yardımları tarihte hep hatırlanacak Haber

Anife Kurtseitova: Kardeş ülkemiz Türkiye'nin yardımları tarihte hep hatırlanacak

Yağmur Filiz Şahin/QHA Ankara Kırım Ailesi kurucusu Anife Kurtseitova, 13 Ekim 2023 tarihinde Kırım Haber Ajansı (QHA) stüdyolarına konuk oldu. Kırım Ailesi'nden söz eden Kurtseitova, Kırım'ın Rusya tarafından 2014 yılındaki işgalinin hemen ardından Ukrayna'nın başkenti Kıyiv'de Kırım Tatar çocuklarına eğitim veren Kırım Ailesi'ni kurduklarını belirtti. Kurtseitova, 120 öğrencisi olan çocuk merkezinin bu kez de 2022 yılında Rusya'nın Ukrayna'ya yönelik topyekun saldırısından sonra Türkiye'ye taşındığını ifade etti.  Anife Kurtseitova: Kardeş ülkemiz Türkiye'nin yardımları tarihte hep hatırlanacak Anife Kurtseitova, Kırım Haber Ajansına (QHA), 2014 yılında #Ukrayna'nın başkenti #Kıyiv'de kurdukları #Kırım Ailesi'nin faaliyetlerinden bahsetti. https://t.co/Sn7KS4zdw4 pic.twitter.com/iNZx1Fhy1s — QHA - Kırım Haber Ajansı (@qha_kirimhaber) October 19, 2023 KIRIM AİLESİ, FAALİYETLERİNE ARA VERMEDEN DEVAM EDİYOR Bir buçuk senedir Türkiye'nin Eskişehir kentinde faaliyet yürüten çocuk merkezinde Kırım Tatarlarının tarihine, diline ve kültürüne yönelik çeşitli dersler verdiklerini aktaran Kurtseitova, "Çok sayıda farklı alanlarda dersler veriyoruz. Eskişehir'deki Kırım Tatarlarının destekleri sayesinde videolar da çekiyoruz. Milletimiz maalesef ki çok zor günler geçiriyor. 9 sene içerisinde Kırım Tatar ailelerimiz, Kırım Ailesi'nin çocukları ikinci kez evlerini terk etmek zorunda kaldı. Bu ne kadar zor olsa da çocuklarımız için durmadık" ifadelerini kullandı.  KURTSEİTOVA, TÜRKİYE'DE YETKİLİLERE DESTEKLERİNDEN DOLAYI TEŞEKKÜR ETTİ Savaşın başlamasıyla Türkiye'ye geldiklerini yineleyen Kurtseitova, derslere hiçbir zaman ara vermediklerinin altını çizdi. "Bizim için bu büyük bir destek" diyen Kurtseitova, Kırım Tatarlarının Türkiye'de yabancılık hissetmediğini; kültürün, dilin ve dinin aynı olduğunu vurguladı. Ayrıca Türkiye'de yaşayan Kırım Tatarlarının Kırım Ailesi'ne destek olduğunu söyleyen Kurtseitova, Türkiye Cumhuriyetine, Türkiye Cumhuriyeti First Lady'si Emine Erdoğan'a Türkiye İçişleri Bakanlığına bağllı Göç İdaresine, Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığına (YTB), Türk İşbirliği Koordinasyon Ajansı Başkanlığına (TİKA), Yunus Emre Enstitüsü'ne ve Türk halkına teşekkür etti.  "KARDEŞ ÜLKEMİZ TÜRKİYE'NİN YARDIMLARI TARİHTE HER ZAMAN KALACAK" Kurtseitova konuşmasının sonunda, "Bu zor günler elbet bir gün geçecek. Ama bizim kardeş ülkemizin yardımları tarihte her zaman hatırlanacak" dedi. KIRIM AİLESİ 2014 senesinde Kırım işgal edildikten sonra Kıyiv’e gelen Kırım Tatarlarının dilini, edebiyatını ve tarihini öğrenmesi için çeşitli yollar aranmaya başlandı. Böylece Kıyiv’deki Kırım Tatar çocuklarının geliştiği bir adacığa çevrilen Kırım Ailesi kuruldu. Büyük savaşın başlamasıyla Kıyiv’deki okulumuzda derslerin yapılamayacağı anlaşıldı, çünkü çocuklar can güvenliği tehlikesi yaşıyordu. Türkiye Cumhuriyeti’nin desteğiyle Kırım Ailesi, Eskişehir’de derslerini devam ettirme imkanı buldu. Şu anda, derslerin bir kısmı çevrim içi olarak bir kısmı ise yüz yüze olarak gerçekleştiriliyor. Merkezimizde Kırım Tatar dil dersleri başladı. Kırım Ailesi kurulduktan sonra ilk olarak Kırım Tatar dili ve edebiyatı dersleri başladı. Hocalar, anne ve babalar sayesinde 5 yaş grubu için tüm dersleri verebiliyoruz. Derslerde çocuklar, Kırım Tatar dil bilgisini öğreniyorlar. Kırım Tatarca dilinin pekiştirilmesi için konuşma pratikleri yapıyorlar. Çocuklar Kırım Tatar dilinde deneme yazıyor, şiir ve hikayeler okuyor. Böylelikle hocalar, Kırım Tatar çocukların ana diliyle birlikte bilgi sahibi aydınlar olmasını ümit ediyor. Sekiz sene boyunca, Kırım Tatar dili ve edebiyatı, tarih, müzik ve folklor dersleri veriyoruz. Hocaların ve öğrencilerin yetenekleri sayesinde Kırım Ailesinin müzik ve dans ekibi, örnek bir topluluk haline geldi. Dans ve müzik ekibi 2015 senesinden bu yana birçok bölgesel festival ile Ukrayna’nın genelinde ve uluslararası gösterilerde sahne aldı. Ekip; Türkiye başta olmak üzere Fransa, Polonya ve Litvanya’daki uluslararası festivallerde Ukrayna’yı temsil etti.  Daima gelişiyoruz ve faaliyetlerimizin ufkunu genişletiyoruz. Bugün Kırım Ailesi olarak Türkiye’nin çeşitli şehirlerinde birçok etkinliğe iştirak ediyoruz. Kırım Ailesinin, dünyadaki birçok Kırım Tatar diasporası için örnek olacağını ümit ediyoruz. Böylece, Kırım Tatar mirasını korur ve gelecek nesillere taşıyabiliriz. Kırım Ailesi, üç sene önce Ukrayna Kültür Vakfının desteğiyle “Bilgi” adlı projeyi hayata geçirdi. Bu kapsamda, Kırım ve Kırım Tatar halkının tarihi hakkında kitaplar hazırladık. Kırım Tatarlarının tarihi, medeniyeti hakkında faydalı video dersleri hazırladık. Bahsedilen üç dilli kitap ve videolar ilgisi olan herkesin kullanımına açıldı.  Teşkilatımız bu sene, Ukrayna Kültür Vakfı desteğiyle "Bilgi: Medeniyet Hatırası" adlı yeni projeyi hayata geçiriyor. Bu proje çerçevesinde faaliyetlerimiz devam ediyor. Kasım 2023'te Türkiye ve Ukrayna2da bu proje çerçevesinde yaptığımız çalışmaların sonuçlarını sunmayı planlıyoruz. Teslim tedbiri aşağıda maddeler halinde sıralanmıştır: •    Kırım’ın medeni mirasını araştıran ve popülerleştiren bilim insanları ve uzmanlar tarafından hazırlanan Kırım’ın maddi ve maddi olmayan kültürel mirası hakkında video gösterimi •    Kırım Tatarlarını milli müziği ve medeniyetini canlandıran ve teşvik eden gruplar, türküler ve oyunların yer aldığı video programları •    Kırım Tatarlarının geleneksel müzik aletlerinin tanıtımı ve eserlerin icrası •    Çocukların terbiyesi ve halkın tarihi ve medeni mirasının gelecek nesillere aktarımı için bilgi kartları  •    Profesyonel olarak kaydedilen halk efsaneleri ve masalların olduğu iki dilli sesli kitap •    Modernite ile geleneksel sanatları birleştiren ressam Zarema Trasinova’nın sanat albümü Bu eser ekibimiz tarafından hem Ukrayna hem de Türkiye gibi dünyanın farklı yerlerinde hazırlandı. Yaptığımız ve önerdiğimiz her şey vatanımız Kırım ve Ukrayna ile ilgilidir.

logo
En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.