SON DAKİKA
Hava Durumu
Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文
Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文

#Kırım

QHA - Kırım Haber Ajansı - Kırım haberleri, son dakika gelişmeleri, detaylı bilgiler ve tüm gelişmeler, Kırım haber sayfasında canlı gelişmelerle ulaşabilirsiniz.

Milletinin duygularına tercüman olan Kırım Tatar şair: Şakir Selim Haber

Milletinin duygularına tercüman olan Kırım Tatar şair: Şakir Selim

Ünlü Kırım Tatar şair, yazar, yayımcı ve çevirmen Şakir Selim, 17 yıl önce bugün aramızdan ayrıldı. Milletinin duygularına tercüman olan şair, eserleriyle her zaman hatırlanmaya devam ediyor. Vatan Kırım'da ve dünyadaki Kırım Tatar diasporasında yazdığı şiirler ile tanınan şair Şakir Selim, eserlerinde Kırım’a dönmek isteyen halkının, vatan hasretini ve milletinin çilelerini anlattı. Şakir Selim, milletinin duygularına tercüman oldu ve eserleriyle hâlen Kırım Tatar halkının hafızasındaki yerini koruyor. ESERLERİYLE MİLLETİNİN DUYGULARINA TERCÜMAN OLAN KIRIM TATAR ŞAİR: ŞAKİR SELİM Şair, yazar, yayımcı ve çevirmen Şakir Selim, 10 Nisan 1942'de Kırım'ın Akşeyh bölgesinin Büyük As köyünde dünyaya geldi. Henüz 2 yaşındayken tüm halkıyla birlikte sürgün edildi. Ailesiyle beraber Özbekistan’a sürgün edilen Şakir Selim, eğitim hayatını burada tamamladı. Kırım Tatarca yazdığı ilk şiir 1963 yılında yayımlandı. İlk şiir kitabı, "Aqbardaq" 1972’de basıldı. Şairin, “Duygularım", “Tüşünce" ve "Kırımname" eserleri en çok bilinen şiir kitapları arasında yer aldı. Edebiyata hiçbir zaman yüz çevirmeyen Şakir Selim, şiir bayrağını tüm zorluklara rağmen taşıdı ve üretmeye devam etti. Halkının duygularına hitap eden şiirleriyle Kırım davasını gelecek nesillere taşıyan Selim, eserlerinde Kırım’a dönmek isteyen halkının, vatan hasretini ve milletinin çilelerini anlattı. Vatan Kırım'a dönünce Kırım Tatarca çıkan gazete ve dergilerde yazarlık ve editörlük yaptı. Vefatına dek Yıldız dergisinde baş editör olarak görev yaptı. Şair sadece şiir yazmakla kalmadı; çeşitli dillerden ve Türk lehçelerinden tiyatro eserlerini ve şiirleri Kırım Tatarcaya çevirdi. Bu alanda da Kırım Tatar kültürüne büyük katkı sundu. Şakir Selim ağır bir hastalığın ardından 18 Kasım 2008 günü hayata gözlerini yumdu. Ölümünden sonra Kırım Tatar şiirinin son büyük şairi olarak anıldı.

Küresel Kırım Konferansı: Afrikalı gazetecilere işgal altındaki Kırım’da yaşanan durum aktarıldı Haber

Küresel Kırım Konferansı: Afrikalı gazetecilere işgal altındaki Kırım’da yaşanan durum aktarıldı

Ukrayna’nın başkenti Kıyiv'de bu yıl üçüncüsü düzenlenen "Küresel Kırım: Ukrayna'yı Güney Üzerinden Anlamak" (Crimea Global. Understanding Ukraine through the South) başlıklı uluslararası konferans kapsamında Nijerya, Güney Afrika ve Mısır’dan gelen gazeteciler, Ukraynalı hak savunucuları ve yetkililerle bir araya geldi. Görüşmede Rus işgali altında bulunan Ukrayna topraklarındaki insan hakları ihlâlleri, Kırım’daki baskılar, Ukrayna’nın uluslararası desteğe duyduğu ihtiyaç ve Afrika ülkeleriyle iş birliğinin önemi ele alındı. Toplantıya Ukrayna Cumhurbaşkanının Kırım Özerk Cumhuriyeti Temsilcisi Olha Kurışko, Ukrayna Cumhurbaşkanının Kırım Özerk Cumhuriyeti Temsilcisi Yardımcısı Denıs Çıstikov, Ukrayna Askeri Ombudsmanı Olga Reşetılova, Kırım Tatar Milli Meclisi (KTMM) Başkanı Refat Çubarov ile gazeteci ve eski esir Dmıtro Hılyuk katıldı. Oturumun moderatörlüğünü İnsan Hakları Medya Girişimi Başkanı ve “Küresel Kırım Konferansının” eş organizatörü Maria Tomak yaptı. ULUSLARARASI DESTEĞİN ÖNEMİ Toplantıda konuşan Olha Kurışko, Rus saldırganlığından etkilenen insanların haklarını koruma konusunda uluslararası desteğin hayati önem taşıdığını belirtti. Ukrayna ile Afrika ülkeleri arasındaki iş birliğinin güçlendirilmesi gerektiğini vurgulayan Kurışko, “Ancak ortak çabalarla istikrar ve adalete ulaşabiliriz” dedi. UKRAYNALI SAVAŞ ESİRLERİNİN DURUMU Gazeteci ve eski esir Dmıtro Hılyuk, Rusya tarafından esir tutulan Ukraynalı askerlerin ve sivillerin durumu hakkında bilgi verdi. Rus esaretinde yaşadıklarını, esirlerin maruz kaldığı fiziksel ve psikolojik baskıyı anlatan gazeteci, Rus propagandasının Ukraynalı savaş esirlerini etkilemediğini, onların psikolojik baskıya rağmen ilke ve kararlılıklarını korumaya çalıştıklarını kaydetti. KIRIM’DAKİ BASKILAR Rus işgali altında olan Kırım’daki baskılar hakkında bilgi veren KTMM Başkanı Refat Çubarov, Rus işgalinin Kırım’da Ukrayna ve Kırım Tatar dillerinin eğitim sisteminden silinmesine yol açtığını ifade etti. Ayrıca Çubarov, Rusya’nın Kırım Tatarlarını uydurma “terör” suçlamalarıyla hedef aldığını, telefon ve e-posta takibinden cami dinlemelerine kadar çeşitli yöntemlerle toplum üzerinde baskı kurduğunu aktararak işgalcilerin baskıları ve zorunlu seferberlik tehdidi nedeniyle yaklaşık 50 bin Kırım Tatarının Kırım'ı terk etmek zorunda kaldığını belirtti.

Ukrayna Dışişleri Bakan Yardımcısı: Rusya için Kırım, imparatorluk hırslarının kaynağıdır Haber

Ukrayna Dışişleri Bakan Yardımcısı: Rusya için Kırım, imparatorluk hırslarının kaynağıdır

Kırım Platformu çerçevesinde düzenlenen "Küresel Kırım: Ukrayna'yı Güney Üzerinden Anlamak" (Crimea Global. Understanding Ukraine through the South) başlıklı uluslararası konferansın üçüncüsü bugün Kıyiv’de başladı. Ukrayna'nın uluslararası alandaki konumunu güçlendirmeyi hedefleyen ululslararası konferans bu sene 17-18 Kasım tarihleri arasında “Tutunmak, Ses Yükseltmek” sloganıyla düzenleniyor. Ukrayna ile Asya, Afrika ve Latin Amerika ülkeleri arasındaki bağları güçlendirmeye odaklanan konferansta, ortak küresel güvenlik sorunları ve Rusya'nın Ukrayna'ya yönelik saldırganlığının sonuçları ele alınıyor. Konferansta konuşma yapan Ukrayna Dışişleri Bakan Yardımcısı Serhiy Kıslıtsa, Rusya’nın Ukrayna’ya karşı başlattığı savaşın açık bir neokolonyal saldırı olduğunu belirterek, Kremlin’in Ukraynalıları “hayali imparatorluğu yeniden kurmak için bir kaynak” olarak gördüğünü dile getirdi. Uluslararası konuklara hitap eden Bakan Yardımcısı, Rus işgalinin ağır sonuçlar doğurduğuna dikkat çekerek, işgal edilen bölgelerde Ukrayna okullarının kapatıldığını, ciddi çevre felaketlerinin yaşandığını, kültürel varlıkların yasa dışı olarak Rusya’ya taşındığını ve kitlesel insan hakları ihlâllerinin sürdüğünü vurguladı. Kıslıtsa, Rusya’nın Kırım’a yönelik yaklaşımını ise şu sözlerle özetledi: Rusya için Kırım bir kaynaktır. İmparatorluk hırsları, Karadeniz ve Akdeniz’de askeri güç gösterisi, yeni toprakları ele geçirme arzusu ve 19. yüzyıl dünyasına geri dönme girişimlerinin kaynağı... Bu anlayışta devletin büyüklüğü vatandaşların refahıyla ya da teknolojik gelişmeyle değil, nükleer silahlarla ve diğer halkları boyunduruk altına alma kabiliyetiyle ölçülüyor. Bununla birlikte Kıslıtsa, ABD Başkanı Donald Trump dahil uluslararası ortakların barış için gösterdiği çabalara rağmen Rusya’nın hâlâ uzlaşmaya hazır olmadığına dikkat çekti.

Çubarov: Savaş, Kırım’ın işgalden kurtarılması ve Ukrayna’nın toprak bütünlüğünün sağlanmasıyla sona ermeli Haber

Çubarov: Savaş, Kırım’ın işgalden kurtarılması ve Ukrayna’nın toprak bütünlüğünün sağlanmasıyla sona ermeli

Kırım Platformu çerçevesinde düzenlenen "Küresel Kırım: Ukrayna'yı Güney Üzerinden Anlamak" (Crimea Global. Understanding Ukraine through the South) konulu uluslararası konferansın üçüncüsü bugün Kıyiv’de başladı. Ukrayna'nın uluslararası alandaki konumunu güçlendirmeyi hedefleyen ululslararası konferans bu sene, “Tutunmak, Ses Yükseltmek” sloganıyla düzenleniyor. Etkinlik, Ukrayna ile Asya, Afrika ve Latin Amerika ülkeleri arasındaki bağları güçlendirmeye odaklanacak. Konferansta, ortak küresel güvenlik sorunları ve Rusya'nın Ukrayna'ya yönelik saldırganlığının sonuçları ele alınacak. UKRAYNA HEM ASKERİ HEM DE DİPLOMATİK ALANDA MÜCADELEYİ SÜRDÜRÜYOR Ukrayna Cumhurbaşkanının Kırım Özerk Cumhuriyeti Temsilcisi Olha Kurışko, yaptığı açılış konuşmasında, bu yılki konferansa katılmak için uzak mesafeleri aşarak gelen katılımcılara teşekkür ederek, etkinliğin Rusya’nın devam eden saldırganlığı ve Kırım’daki işgal koşullarında büyük önem taşıdığını söyledi. Konferansın giderek büyüyen uluslararası etkisine dikkat çeken Kurışko, küresel desteğin Kırım’ın işgalden kurtarılması ve insan haklarının korunması açısından kritik öneme sahip olduğunu belirtti. “Topraklarımızı savunurken yeni iş birliği ve gelişim formatları arıyoruz” diyen Kurışko, Ukrayna’nın mücadeleyi hem askeri hem de diplomatik alanda sürdürdüğünü vurguladı. ÇUBAROV: “UKRAYNA SADECE KENDİ İÇİN DEĞİL, KURALLARA DAYALI BİR DÜNYA DÜZENİ İÇİN SAVAŞIYOR” Konferansta konuşan Kırım Tatar Milli Meclisi (KTMM) Başkanı Refat Çubarov ise Rusya’nın 2014’te gerçekleştirdiği Kırım işgaline zamanında engel olunamamasının 2022’de geniş çaplı savaşa yol açtığını vurgulayarak şu ifadelerini kullandı: Bu savaşı Kırım ve diğer tüm işgal altındaki toprakları özgürleştirmeden ve Ukrayna toprak bütünlüğü sağlanmadan bitiremeyiz. Ukrayna, sadece kendi için değil, kurallara dayalı bir dünya düzeni için savaşıyor. Uluslararası hukuka dayanmayan bir barışın dünya güvenlik sisteminin temellerini sarsacağını söyleyen Çubarov, sınırların dokunulmazlığı ve egemenliğin zayıflaması halinde hiçbir devletin güvende olamayacağını kaydederek, “Böyle bir karar, toprak bütünlüğü, egemenlik ve sınırların dokunulmazlığı ilkelerini altüst edecek bir emsal teşkil edecektir. Dünya, kanun gücüyle değil, kanunsuzluk gücüyle hareket etmeye başlayacaktır. Ve sonra, Rus emperyal mekanizmasının Ukrayna'ya getirdiği felaket, sırf daha zayıf olduğu için başka herhangi bir devlete de gelecektir. Dünya barışının bedelinin toprak olduğunu kabul ederse, hiçbir uluslararası garanti, hiçbir anlaşma, hiçbir sınır bir anlam ifade etmeyecektir." dedi. Çubarov ayrıca, Kırımlıların işgale boyun eğmediğini ve Ukrayna’nın geri dönmesini sabırsızlıkla beklediğini vurguladı. BU YILKİ KONFERANSIN SEMBOLÜ KIRIM TATAR KALKANI Bu yılki konferansın simgesi, Dünya adlı geleneksel Kırım Tatar kalkanı oldu. Kırım Platformundan yapılan açıklamada, “Kalkan; koruma, onur ve direnişin sembolü olarak kabul ediliyor. Ancak Ukrayna için bu sembol, yalnızca bir savunma aracını değil, aynı zamanda adaletsizliğe, sömürge mirasına ve insan hakları ihlallerine karşı küresel korumayı temsil ediyor.” denildi. Kalkanın Kırım Tatar seramik ustası Rüstem Skıbin tarafından hazırlandığı belirtilen açıklamada şu ifadeler kullanıldı: Dünya adlı kalkan, Ukrayna'nın mücadelesinin yalnızca kendi sınırları için değil, aynı zamanda dünyanın ortak değerleri için de bir mücadele olduğunu hatırlatıyor. Kalkanın desenleri, her bir sembolün ataların vatanını ve inançlarını koruyan sesi olduğu geleneksel süsleme geleneğinin bir devamı niteliğinde. Kırım Küresel Uluslararası Konferansı, farklı halkların insan onurunun korunmasının tüm dünyanın ortak davası olduğu fikri etrafında birleştiği bir alan. Kalkan ise bu yılki konferansın bir simgesi ve hatırlatıcısı: Adalet ancak halklar hakikat mücadelesinde birleştiğinde mümkündür.

Kırım Tatar diline çevrilen “Ukrayina’nın İçinden” kitabı Kıyiv’de tanıtıldı Haber

Kırım Tatar diline çevrilen “Ukrayina’nın İçinden” kitabı Kıyiv’de tanıtıldı

Ukrayna'nın başkenti Kıyiv’de faaliyet gösteren Kırım Evi’nde 15 Kasım’da “Ukraïner. Ukrayina’nın İçinden” isimli kitabın ilk Kırım Tatarca baskısı tanıtıldı. “Ukrayina’nın İçinden” adlı eser, Ukrayna'nın tüm tarihi bölgelerini anlatan kapsamlı bir kitap olma özelliği taşıyor. Etkinlikte konuşan Ukrayna Cumhurbaşkanının Kırım Özerk Cumhuriyeti Temsilcisi Olha Kurışko, kitabın Kırım Tatar diline çevrilmesinin büyük önem taşıdığını belirtti. Kurışko, Kırım Tatar dilinin UNESCO ve Ukrayna yasalarına göre yok olma tehlikesi altındaki diller arasında olduğunu hatırlatarak şunları söyledi: Bu yıl, Kırım Tatar Soykırımı ve Sürgünü'nün 81. yıl dönümüne ithaf edilen bir bilgi kampanyası yürüttük. Bu kampanya çerçevesinde Kıyiv ve diğer şehirlerde Kırım Tatarca panolar asıldı. Çünkü bu halkın trajedisi kendi diliyle anlatılmalı. Kurışko, devletin bugün Kırım Tatar dilini koruma konusunda büyük bir sınavla karşı karşıya olduğunu vurgulayarak, Temsilciliğin dili ve kültürü yaşatmak için farkındalık kampanyaları, eğitim girişimleri ve kurumlar arası iş birlikleri yürüttüğünü ifade etti. Etkinlikte söz alan Kırım Tatar Milli Meclisi Başkanı (KTMM) Refat Çubarov, bu tür çevirilerin Kırım ile Kırım Tatarlarının Ukrayna’nın ayrılmaz bir parçası olarak daha güçlü şekilde görünür olmasına katkı sunduğunu belirterek, “Bu yayın, Kırım Tatarlarının da bir parçası olduğu, Ukrayna'nın geleceğini önemseyen herkes için güzel bir örnektir.” dedi. Kitabın çevirisini yapan Mamure Çabanova ise dilin sürgün, Ruslaştırma, asimilasyon ve uzun yıllar süren sessizlikle mücadele ettiğini belirterek, bu tür eserlerin Kırım Tatarcanın yaşamasına destek sağladığını ifade etti. Kitap Avrupa Evi (House of Europe) kuruluşun desteğiyle basıldı. Kuruluşun temsilcisi Olha Mero, kültürün toplumları birbirine bağlayan bir köprü olduğunu söyledi. Etkinlik kapsamında Ukrainer’in “Ev. Minda Arzularımız Yaşay” (Ev. Burada Hayallerimiz Yaşıyor) adlı sergisi de açıldı. Mustafa Abdülcemil Kırımoğlu, Camala, Ahtem Seitablayev ve Oleh Sentsov’un Kırım’a dair anıları, “Cesur Şehirler” serisinden Kırım kentlerine adanmış şarkılar ve arşiv fotoğraflarından oluşan sergi 30 Kasım’a kadar ziyaretçilerine açık olacak.

Rusya çoğu Kırım Tatarı olmak üzere 17 Kırımlı yurttaş gazeteciyi esir tutuyor Haber

Rusya çoğu Kırım Tatarı olmak üzere 17 Kırımlı yurttaş gazeteciyi esir tutuyor

Rusya'nın Ukrayna'ya karşı yürüttüğü savaş nedeniyle hapse atılan, esir tutulan ve kayıp gazeteciler, yazarlar, kültür insanları ve insan hakları aktivistlerine destek amacıyla 15 Kasım’da Ukrayna’nın başkenti Kıyiv’deki Sofiya Meydanı’nda “Boş Sandalyeler” adlı eylem düzenlendi. Eylemde Rus işgali altındaki Kırım’da düzmece davalar çerçevesinde alıkonularak ağır hapis cezalarına çarptırılan ve çoğu Kırım Tatarı olan yurttaş gazetecilere de dikkat çekildi. Ukrayna Cumhurbaşkanının Kırım Özerk Cumhuriyeti Temsilciliği tarafından yapılan açıklamada, “Boş Sandalyeler'in”, susturulan veya susturulmaya çalışılan gazetecilerin yokluğunu sembolize eden bir eylem olduğu belirtildi. Eylem çerçevesinde Sofiya Meydanı’nda, Rusya’nın saldırıları ve baskıları nedeniyle mesleğini icra edemeyen gazetecilerin isimlerinin yazılı olduğu sandalyeler dizildi. Etkinliğe eski siyasi tutuklular, hak savunucuları ve Rus esaretinden kurtarılan gazeteciler katıldı. Aralarında Mıkola Semena, Maksim Butkeviç, Yuliya Payevska, Dmitro Hılyuk, Lenie Umerova ve Vladıslav Yesıpenko gibi daha önce Rusya tarafından alıkonulan isimler yer aldı. Eylemde söz alan eski siyasi tutsak, gazeteci Vladıslav Yesıpenko konuşmasında, işgal altındaki Kırım’da haksız yere alıkonulan en yaşlı siyasi tutuklularından biri olan Halına Dovhopola’yı hatırlatarak, 70 yaşındaki kadının düzmece dava çerçevesinde Rus mahkemesi tarafından 12 yıl hapis cezasına çarptırıldığını ve ağır sağlık sorunlarına rağmen yıllardır cezaevinde tutulduğunu vurguladı. Kırım Temsilciliği tarafından yapılan açıklamada eylemde özellikle Rus işgali altındaki Kırım’da haksız yere alıkonulan yurttaş gazetecilere dikkat çekildiğini aktararak, “Kırım işgal edildikten sonra Rusya’nın ilk hedeflerinden biri haline gelen bu gazeteciler, ev baskınlarını, keyfi gözaltıları, sözde yargılamaları ve Kırım Tatarlarının maruz kaldığı hak ihlallerini dünyaya duyurdukları için hedef alındı. Şu anda çoğunluğu Kırım Tatarı olan 17 Kırımlı yurttaş gazeteci, Rus hapishanelerinde yasa dışı olarak alıkonuluyor. Bu kişiler insanlık dışı koşullarda tutuluyor, tecrit ve psikolojik baskıya maruz kalıyor, tıbbi bakım ve adil savunma hakkından mahrum bırakılıyorlar.” denildi. Uluslararası kuruluşlar ve hükûmetlerin sürekli bu konuda bilgilendirildiğini belirten Kırım Temsilciliği, Ukrayna toplumu ve dünya kamuoyuna, “Rusya tarafından esir tutulan gazetecileri unutmayın; Rusya’ya baskıyı artırmak için tüm imkânlar kullanılmalı.” çağrısında bulundu.

Kırım Platformu’nun 4. Parlamento Zirvesi 24 Kasım’da Stockholm’de düzenlenecek Haber

Kırım Platformu’nun 4. Parlamento Zirvesi 24 Kasım’da Stockholm’de düzenlenecek

Ukrayna’nın öncülüğünde yürütülen uluslararası “Kırım Platformu” girişiminin dördüncü Parlamento Zirvesi, 23-24 Kasım’da İsveç’in başkenti Stockholm’de gerçekleştirilecek. Ukrayna Parlamentosu (Verhovna Rada) Başkanı Ruslan Stefançuk ile İsveç Parlamentosu (Riksdag) Başkanı Andreas Norlén, ulusal parlamentoların ve uluslararası parlamenter kuruluşların temsilcilerini ağırlayacak. Krım Realii haber ajansının aktardığına göre, zirvede uluslararası ortaklara Rusya’nın Kırım’ı işgal ve ilhakının doğurduğu sonuçlar aktarılacak; bölgedeki mevcut tehditler ele alınarak yarımadanın geri alınmasına ve geçici işgal altındaki bölgelerde yaşayan vatandaşların haklarının korunmasına yönelik yeni yaklaşımlar geliştirilecek. Katılımcılar ayrıca yaptırımların etkileri, Rus saldırganlığının ekonomik ve çevresel sonuçları gibi başlıklara da odaklanacak. NORLÉN : “RUSYA’NIN SAVAŞI ULUSLARARASI HUKUKUN AÇIK İHLALİ” İsveç Parlamentosu Başkanı Andreas Norlén, Rusya’nın saldırgan savaşının uluslararası hukukun açık bir ihlali olduğunu vurgulayarak, “Bu savaş aynı zamanda demokrasiye ve insan haklarına yönelik bir saldırıdır. Uluslararası toplum, Ukrayna’nın devletini koruma ve toprak bütünlüğünü yeniden tesis etme mücadelesine desteğini artırmalıdır.” ifadelerini kullandı. Ukrayna’nın girişimiyle oluşturulan “Kırım Platformu”, Kırım’ın işgalden kurtarılması ve Kırım halkının haklarının korunmasına yönelik uluslararası çabaların koordine edilmesini amaçlayan bir diplomatik istişare mekanizması olarak biliniyor.

3. Uluslararası Küresel Kırım konferansı için Afrika, Asya ve Latin Amerika'dan uzman heyet Ukrayna'da bir araya geldi Haber

3. Uluslararası Küresel Kırım konferansı için Afrika, Asya ve Latin Amerika'dan uzman heyet Ukrayna'da bir araya geldi

Bu sene 17-18 Kasım tarihlerinde düzenlenecek olan üçüncü “Crimea Global. Understanding Ukraine through the South” (Küresel Kırım: Ukrayna'yı Güney Üzerinden Anlamak) başlıklı konferansa katılmak üzere Afrika, Asya ve Latin Amerika uzmanlarından oluşan bir heyet Ukrayna'ya geldi. Ukrayna Cumhurbaşkanının Kırım Daimî Temsilciliği tarafından sosyal medya üzerinden yapılan açıklamada, heyetin araştırmacı, gazeteci ve akademisyenlerden oluştuğunu kaydedildi. Meksika, Kongo Demokratik Cumhuriyeti, Arjantin, Kırgızistan, Hindistan, Malezya, Nijerya, Kosta Rika, Nepal, Myanmar, Brezilya ve Kenya’dan gelen katılımcılar arasında; Ana Vásquez Colmenares, Anni Modi, Denise Dresser, Ignacio Montes de Oca, Leyla Seitbek, Luv Puri, Munira Mustaffa, Philip Obaji Jr., Pietro Cercone, Pramod Jaiswal, Su Mon Tant, Uriã Fancelli Baumgartner ve Mark Wellingtone Nyongesa isimleri yer alıyor. GÜVENLİK KONULARI MASAYA YATIRILACAK Ayrıca açıklamada, bu yıl “Holding On, Speaking Out” (Direnmek, Sesini Yükseltmek) sloganıyla düzenlenecek konferansın, Ukrayna’nın Asya, Afrika ve Latin Amerika ülkeleriyle ilişkilerini derinleştirmeyi amaçladığı vurgulandı. Etkinlikte tarafların ortak sınamaları, küresel güvenlik konuları ve Rusya’nın Ukrayna’ya yönelik saldırılarının sonuçları ele alınacak.

Nariman Celâl, Türk Ocakları Eskişehir Şubesini ziyaret etti: Kırım, Türkiye ve Ukrayna arasındaki tarihî ve kültürel bağ konuşuldu Haber

Nariman Celâl, Türk Ocakları Eskişehir Şubesini ziyaret etti: Kırım, Türkiye ve Ukrayna arasındaki tarihî ve kültürel bağ konuşuldu

Ukrayna'nın Ankara Büyükelçisi Nariman Celâl, Eskişehir temaslarının ikinci gününde Türk Ocakları Eskişehir Şubesini ziyaret etti. Büyükelçi Nariman Celâl'e; Ukrayna'nın Ankara Büyükelçiliği Başkâtibi Vyaçeslav Homenko, Ukrayna’nın Ankara Büyükelçiliği Kültür Temsilcisi Anife Kurtseitova, Eskişehir Kırım Derneği Başkanı Recep Şen, Kırım Haber Ajansı (QHA) Türkiye İrtibat Bürosu Müdürü Esma Kasar ve Eskişehir Mustafa Abdülcemil Kırımoğlu Kırım Tatar Müzesi Sorumlusu Hasan Kırımer eşlik etti. Türk Ocakları Eskişehir Şubesi Başkanı Prof. Dr. Nedim Ünal, Büyükelçi Nariman Celâl ve beraberindeki heyete Türk Ocakları binasını gezdirdi. Ayrıca misafirler binada yer alan İsmail Gaspıralı Türk Dünyası Kütüphanesini de ziyaret etti. "KIRIM VE KIBRIS OLMADAN TÜRKİYE OLMAZ" Şube Başkanı Ünal, Kırım Tatar halkının yaşayan efsanesi Mustafa Abdülcemil Kırımoğlu'nun vefat ettiğine yönelik asparagas haberleri aldıktan sonra Kırım meselesini dava edindiklerini belirtti. Ünal, "Mustafa Abdülcemil Kırımoğlu ile görüştüğümüzde kendisine de söylemiştim, bana göre Kırım ve Kıbrıs olmadan Türkiye olmaz. Türkiye olmazsa Türk dünyası olmaz." dedi. Rus işgali altındaki Kırım ve Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti'nin stratejik konumunun önemine dikkat çeken Ünal, ömrünün Kırım sevdası ile geçtiğini vurguladı. Kuzey Türklüğünün merkezinin Kırım olduğunun altını çizen Ünal, 17. yüzyılda Kırım topraklarında Anadolu topraklarından daha fazla Türk yaşadığını kaydetti. Ünal, "Zamanında İdil, Dicle Fırat gibi bize ait bir nehrimizdi. Bunu Türkiye ve Kırım Tatarlarının bilmesi lazım. Geçmişimizi bilmezsek geleceğimizi de bilemeyiz. Biz o topraklara Gaspıralı'nın, Akçura'nın, Maksudi'nin ocağı diyoruz." ifadelerini kullandı. "TÜRKİYE HEPİMİZ BABA OCAĞI" Türkçülük fikrinin Türkiye'ye gelişinin Yusuf Akçura tarafından olduğunu aktaran Ünal, "Türk Ocakları kurulmadan bir yıl önce Yusuf Akçura Türk Yurdusu dergimizi çıkarıyor. Derginin yazarlarından biri İsmail Gaspıralı. Kazan'dan Azerbaycan'dan gelen yazarlar var. 'Türkleşmek, İslamlaşmak, Muasırlaşmak' fikrini ilk ortaya atan kişi İsmail Gaspıralı'nın yakın arkadaşı, Azerbaycanlı yazar Hüseyinzade Ali Bey; Zeki Veli Togan'ı, Ziya Gökalp'i etkiliyor. İşte bunların hepsi bir arada. Burası da bizim Türklük ocağımız. Hepimizin baba ocağı." şeklinde konuştu. Ukrayna'nın yabancı bir devlet gibi görülmemesi gerektiğini de kaydeden Ünal, etnik yapının bir önemi olmadığını, önemli olanın hisler olduğunu vurguladı. Ünal bir zamanlar Ukrayna topraklarının bir kısmının Türk toprakları olduğunu da sözlerine ekledi. Ünal, bu bağlamda Ukrayna'nın Türk Devletleri Teşkilatı'na (TDT) üye olması gerektiğini ifade etti. "UKRAYNA'NIN GÜNEYİNDE VE DOĞUSUNDA KIPÇAKLAR YAŞIYORDU" Ukrayna Büyükelçisi Celâl ise "Yalnızca Kırım Yarımadası değil, Ukrayna'nın güneyi ve doğu kesiminde Kıpçaklar yaşıyordu." diyerek Ünal'ın sözlerine destek verdi. Celâl, etnik olarak Slav olan Ukrayna halkının tarihinde ve kültüründe Türk izlerinin mevcut olduğunu belirterek, bunların tarihçiler tarafından teyit edildiğini kaydetti. KIRIM TATAR KÖKENLİ CELÂL ADINDA BİR DİPLOMAT DAHA ÖNCE OSMANLI'DA GÖREV YAPMIŞ Ayrıca Celâl, Türkiye topraklarına atanan ilk Kırım Tatarı Büyükelçisi olmadığını, 17. yüzyılda Osmanlı İmparatorluğu'na gelen Celâl adında Kırım Tatar kökenli bir Kazak diplomatın görev yaptığını dile getirdi. Celâl, "Bu yüzden yeni bir sayfa açmadık, eski adeti devam ettirdik." dedi. Büyükelçi, Kıbrıs Adası'ndaki meselenin Kırım Yarımadası'ndan farklı olarak Ukrayna devletine bağlı bir toprak olduğunu belirterek, "Kırım, büyük Ukrayna devletinin bir parçasıdır." vurgusu yaptı. Türkiye Cumhuriyeti'nin Ukrayna ve Kırım Tatarlarına yönelik desteğine işaret eden Celâl, Kırım işgalden kurtulduktan sonra hem Kırım Tatar halkını hem Ukrayna devletini hem de Türkiye'yi kapsayan isteklerinin olacağını kaydetti. Celâl, Ünal'ın sözlerine atıfta bulunarak, Ukrayna'nın TDT'ye üye olma arzusunda olduğunu aktardı. Celâl, "Çünkü Ukrayna'da Kırım Tatarlarının yanı sıra Ahıska Türkleri, Gagauzlar ve Karaimler yaşıyor. Orada Türk parçası yaşıyor. Birlikte bu yolda çalışmalıyız." ifadelerine yer verdi. Ayrıca Celâl, Büyükelçilik olarak Türk Ocakları ile iş birliği yapma isteğini paylaştı. Öte yandan Celâl, 3 yıl boyunca Rus esaretinde kaldığından söz etti. Rus işgali altındaki Kırım'da çocukların Kırım Tatarca eğitim alamadıklarını, Rusça öğrenmeye zorlandığını kaydetti. Kırım Tatar çocukların yarım saatlik Kırım Tatarca eğitim alabildiklerini dile getiren Büyükelçi, işgalci Rusya'nın Kırım'daki dayatmalarına dikkat çekti. "KIRIMOĞLU LİDER OLMASININ ÖTESİNDE TÜRKİYE'DE DESTANSI BİR ŞAHSİYET" Görüşme esnasında Ünal, tekraren Mustafa Abdülcemil Kırımoğlu'ndan "Lider olmanın da ötesinde, Türkiye'de destansı bir şahsiyet" şeklinde bahsetti. Kırımoğlu'nun mücadelesinin insan hakları savunucuları tarafından hayranlıkla takip edildiğini aktaran Şube Başkanı, Kırımoğlu'nun 14 yaşından 82 yaşına kadar ömrünü Kırım davasına adadığını vurguladı. Ünal, "Dünya böyle bir lideri buralara getirmedi. O bizim için bir atom karınca. Rusya da bunu biliyor. Bu yüzden işimiz kolay değil. Hepimizin bunun farkında olması ve elimizden geleni yapmamız lazım." şekliinde konuştu. Türk dünyası ülkelerinin iş birliği ve desteğiyle Kırım'ın özgürlüğüne kavuşabileceğini anlatan Ünal, zoru kolay hâle getirmek gerektiğini sözlerine ekledi. Görüşmenin sonunda Ukrayna'nın Ankara Büyükelçisi Nariman Celâl ve Türk Ocakları Eskişehir Şubesi Başkanı Prof. Dr. Nedim Ünal hediyeleşti.

logo
En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.