W. Radloff’un Derlemelerine (Proben) Göre Kırım Tatar Türkçesi adlı eser yayımlandı
W. Radloff’un Derlemelerine (Proben) Göre Kırım Tatar Türkçesi adlı eser yayımlandı
Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi (AHBVÜ) Öğretim Üyesi Doç. Dr. Işılay Işıktaş Sava’nın kaleme aldığı “W. Radloff’un Derlemelerine (Proben) Göre Kırım Tatar Türkçesi” adlı eseri yayımlandı.
Haber Giriş Tarihi: 14.05.2025 15:07
Haber Güncellenme Tarihi: 14.05.2025 17:25
Kaynak:
Haber Merkezi
https://www.qha.com.tr/
Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi (AHBVÜ) Öğretim Üyesi Doç. Dr. Işılay Işıktaş Sava tarafından kaleme alınan “W. Radloff’un Derlemelerine (Proben) Göre Kırım Tatar Türkçesi” isimli eser yayımlandı.
Eserde; 19. yüzyılın önde gelen Türkologlarından Wilhelm Radloff’un Kırım Yarımadası’nda derlediği sözlü halk edebiyatı ürünleri, bilimsel bir çalışmayla Türkiye Türkçesine aktarıldı. Bu kapsamda; Radloff’un 1886-1891 yılları arasında Kırım’da kaldığı dönemde çeşitli ağızlardan derleyerek hazırladığı “Proben der Volksliteratur der türkischen Stämme” (Türk Boyları Halk Edebiyatı Derlemeleri) adlı çok ciltli eserin “VII. Cilt Kırım Yarımadası Ağızları Örnekleri?” isimli cildi kullanıldı.
1896 yılında St. Petersburg’ta Kiril alfabesiyle yayımlanan eserde, Kırım Tatar halkına ait şiirler, hikâyeler ve sözlü anlatılar yer alıyor. “W. Radloff’un Derlemelerine (Proben) Göre Kırım Tatar Türkçesi” isimli çalışmada ise; bu metinler transkripsiyonlu olarak Latin alfabesine çevrildi, Türkiye Türkçesine aktarıldı ve gramer yönünden kapsamlı biçimde incelendi.
ÇOK KAPSAMLI BİR ÇALIŞMA
Çalışmada; ses bilgisi açısından özellikle Türkiye Türkçesinden ayrılan ünlü ve ünsüzler, ünlü ve ünsüz uyumları, ses olayları detaylı örneklerle ele alındı. Şekil bilgisi bölümünde ise yapım ekleri ile fiil ve isim çekimleri analiz edildi. Ayrıca sıfat-fiil, zarf-fiil, yardımcı fiil yapıları ve metinlerdeki zamir, zarf, sıfat ve edatların kullanımları incelendi.
Sizlere daha iyi hizmet sunabilmek adına sitemizde çerez konumlandırmaktayız. Kişisel verileriniz, KVKK ve GDPR
kapsamında toplanıp işlenir. Sitemizi kullanarak, çerezleri kullanmamızı kabul etmiş olacaksınız.
En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.
W. Radloff’un Derlemelerine (Proben) Göre Kırım Tatar Türkçesi adlı eser yayımlandı
Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi (AHBVÜ) Öğretim Üyesi Doç. Dr. Işılay Işıktaş Sava’nın kaleme aldığı “W. Radloff’un Derlemelerine (Proben) Göre Kırım Tatar Türkçesi” adlı eseri yayımlandı.
Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi (AHBVÜ) Öğretim Üyesi Doç. Dr. Işılay Işıktaş Sava tarafından kaleme alınan “W. Radloff’un Derlemelerine (Proben) Göre Kırım Tatar Türkçesi” isimli eser yayımlandı.
Eserde; 19. yüzyılın önde gelen Türkologlarından Wilhelm Radloff’un Kırım Yarımadası’nda derlediği sözlü halk edebiyatı ürünleri, bilimsel bir çalışmayla Türkiye Türkçesine aktarıldı. Bu kapsamda; Radloff’un 1886-1891 yılları arasında Kırım’da kaldığı dönemde çeşitli ağızlardan derleyerek hazırladığı “Proben der Volksliteratur der türkischen Stämme” (Türk Boyları Halk Edebiyatı Derlemeleri) adlı çok ciltli eserin “VII. Cilt Kırım Yarımadası Ağızları Örnekleri?” isimli cildi kullanıldı.
1896 yılında St. Petersburg’ta Kiril alfabesiyle yayımlanan eserde, Kırım Tatar halkına ait şiirler, hikâyeler ve sözlü anlatılar yer alıyor. “W. Radloff’un Derlemelerine (Proben) Göre Kırım Tatar Türkçesi” isimli çalışmada ise; bu metinler transkripsiyonlu olarak Latin alfabesine çevrildi, Türkiye Türkçesine aktarıldı ve gramer yönünden kapsamlı biçimde incelendi.
ÇOK KAPSAMLI BİR ÇALIŞMA
Çalışmada; ses bilgisi açısından özellikle Türkiye Türkçesinden ayrılan ünlü ve ünsüzler, ünlü ve ünsüz uyumları, ses olayları detaylı örneklerle ele alındı. Şekil bilgisi bölümünde ise yapım ekleri ile fiil ve isim çekimleri analiz edildi. Ayrıca sıfat-fiil, zarf-fiil, yardımcı fiil yapıları ve metinlerdeki zamir, zarf, sıfat ve edatların kullanımları incelendi.
Son Haberler