SON DAKİKA
Hava Durumu
Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文
Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文

#Rusça

QHA - Kırım Haber Ajansı - Rusça haberleri, son dakika gelişmeleri, detaylı bilgiler ve tüm gelişmeler, Rusça haber sayfasında canlı gelişmelerle ulaşabilirsiniz.

Kazakistan’ın yeni anayasasında Rusçanın statüsü değiştiriliyor Haber

Kazakistan’ın yeni anayasasında Rusçanın statüsü değiştiriliyor

Kazakistan’da hazırlanan yeni anayasa taslağında, Rus dilinin kullanımına ilişkin tanımda önemli bir değişikliğe gidiliyor. Taslağa göre, Rusçaya dair maddede yer alan “eşit” ifadesi “birlikte/yanı sıra” anlamına gelen “qatori” kelimesiyle değiştirilecek. Kazakistan Anayasa Mahkemesi Başkan Yardımcısı Bahit Nurmuhanov, yeni anayasanın 9. maddesinde yapılan düzenlemeyle, Rus dilinin Kazak diliyle “eşit” statüde kullanılacağına dair ifadenin metinden çıkarıldığını açıkladı. Nurmuhanov, söz konusu değişikliğin “terminolojik ve anlamsal bütünlüğü sağlamak amacıyla” yapıldığını belirtti. Hâlihazırda yürürlükte olan anayasanın 7. maddesine göre, devlet kurumları ve yerel yönetim organlarında Rusça, Kazak diliyle “eşit” şekilde kullanılabiliyor. Anayasada Kazakça tek devlet dili olarak tanımlanmakla birlikte, bu ifade Rusçanın fiilen ikinci bir devlet dili gibi algılanmasına yol açtığı gerekçesiyle uzun süredir tartışma konusu oluyordu. Yeni düzenlemeyle birlikte “Kazak diliyle birlikte (qatori)” ifadesi tercih edilerek, Kazakçanın ülkenin tek ve yegâne devlet dili olduğu vurgulanıyor. Rusça ise Kazak diliyle birlikte kullanılan, ancak onunla eşit hukuki statüye sahip olmayan bir dil olarak tanımlanıyor. Bu çerçevede Rusça, devlet dili değil, “milletlerarası iletişim dili” niteliğiyle kabul ediliyor. Kazakistan’ın yeni anayasa taslağı 31 Ocak’ta kamuoyuna açıklanmıştı. Taslağın, geniş kapsamlı bir kamuoyu tartışmasının ardından halkoylamasına sunulması öngörülüyor. Referandumun ne zaman yapılacağına ilişkin ise henüz resmi bir tarih açıklanmadı.

Kırgız Başbakan Yardımcısı Baysalov'dan modern mankurtluk örneği: "Rus dünyasının parçasıyız" Haber

Kırgız Başbakan Yardımcısı Baysalov'dan modern mankurtluk örneği: "Rus dünyasının parçasıyız"

Kırgızistan Başbakan Yardımcısı Edil Baysalov (Baisalov), ülkesinin kültürel anlamda “Rus dünyasının” bir parçası olduğunu belirterek, bu mirastan vazgeçmeyeceklerini söyledi. "RUS EDEBİYATIYLA YETİŞTİM VE BUNDAN VAZGEÇMEYİ DÜŞÜNMÜYORUM" Baysalov, 6 Şubat’ta 24.kg haber ajansına verdiği röportajda, Kırgızistan’ın kendisini Rus dünyası ve kültürünün bir parçası olarak gördüğünü ifade etti. Açıklamasında bunun siyasi değil, kültürel bir tanımlama olduğunu vurgulayan Baysalov, Rus edebiyatı ve kültürüyle yetiştiğini dile getirdi. “Biz Rus dünyasının bir parçasıyız; bu siyasi değil, kültürel bir anlam taşır. Ben büyük Rus edebiyatıyla yetiştim ve bundan vazgeçmeyi düşünmüyorum.” diyen Baysalov, Kırgızistan’ın tek dilli bir devlet olmayı da hedeflemediğini söyledi. Ülkedeki bilgi ve medya alanının büyük ölçüde Rusça içeriklerle şekillendiğini belirten Baysalov, bu nedenle Rusçanın yasaklanmayacağını ya da yapay biçimde baskı altına alınmayacağını kaydetti. Başbakan Yardımcısı, Kırgızistan yönetiminin ülkenin kültürel geçmişini ortadan kaldırmaya yönelik bir girişimde bulunduğu yönündeki iddiaları da reddetti. Baysalov, özellikle Sovyetler Birliği dönemine dair nostalji taşıyan yaşlı kuşaklara saygı duyulduğunu ifade etti. PUTİN'DEN TEŞEKKÜR GELMİŞTİ Öte yandan Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin, 27 Kasım 2025’te Kırgızistan’a Rusçanın resmî dil statüsünü koruduğu için teşekkür etmişti. Putin, iki ülkenin ortak bir geçmişe sahip olduğunu belirterek, bu geçmişten kalan kültür, dil ve insanî bağların önemine dikkat çekmiş, Moskova ile Bişkek arasında birçok alanda iş birliği imkânı bulunduğunu dile getirmişti. "RUS DÜNYASI" KAVRAMININ TEHLİKESİ Kırgızistan Başbakan Yardımcısı Edil Baysalov’un, ülkesini “Rus dünyasının bir parçası” olarak tanımlayan açıklamaları, Moskova’nın post-Sovyet coğrafyada yürüttüğü kültürel ve ideolojik nüfuz politikalarını yeniden gündeme taşıdı. Moskova, “Rus dünyası” kavramını yalnızca dil ve edebiyat ortaklığı olarak sunarken, bu söylemi fiilen siyasi sadakat, tarihsel meşruiyet ve etki alanı oluşturma aracı olarak kullanıyor. Kremlin, Rusça konuşulan alanları “özel sorumluluk sahası” olarak tanımlayarak, bu bölgelerdeki iç politikalara müdahaleyi meşrulaştırıyor. Bu yaklaşım, Gürcistan, Ukrayna ve Moldova örneklerinde olduğu gibi, kültürel söylemin zamanla askerî ve güvenlik gerekçelerine dönüştürülebildiğini gösteriyor. Rusya, post-Sovyet ülkelerde; Rusçanın resmî veya fiilî üstünlüğünü korumaya, eğitim, medya ve kamu yönetiminde Rusça kullanımını teşvik etmeye ve yerel dillerin kamusal alandaki etkisini sınırlamaya odaklanıyor. Bu sayede, özellikle genç kuşakların Rus bilgi alanına entegre olması sağlanıyor. Söz konusu bu durum, ülkelerin kültürel egemenliğini ve millî kimlik inşasını zayıflatıyor. Kremlin, post-Sovyet coğrafyada ayrıca, Rus devlet medyası, Rusça yayın yapan yerel kanallar ve sosyal medya ile dijital platformlar üzerinden tek yönlü bir tarih ve siyaset anlatısı yayıyor. Bu yayınlarda Sovyet geçmişi nostaljik, Rusya ise koruyucu ve birleştirici güç olarak sunuluyor. Bu strateji, beraberinde yerel kamuoylarını Moskova merkezli düşünmeye alıştırıyor. Rusya, Sovyetler Birliği’ni sömürgeci bir yapı olarak değil, “ortak kader” ve “birlikte kazanılmış zaferler” anlatısıyla yeniden inşa ederken; özellikle II. Dünya Savaşı ve “Büyük Vatanseverlik Savaşı” söylemi üzerinden ortak hafıza yaratarak, bağımsızlık sonrası kimlik arayışlarını ikincil hâle getiriyor. Moskova, post-Sovyet ülkelerde; Rusya’da eğitim görmüş siyasetçiler, Rus kültürel çevreleriyle bağlarını koruyan bürokratlar ile ekonomik ve medya ilişkileri olan elitler üzerinden söylemini yeniden üretiyor. Bu aktörlerin açıklamaları ise, Kremlin’in bölgedeki nüfuzunu “yerel irade” gibi gösterme işlevi görüyor. UKRAYNA GERÇEĞİ BİR UYARI OLARAK ÖNE ÇIKIYOR Kırım’ın 2014 yılında uluslararası hukuka ayrıkırı bir şekilde ilhak ve işgal edilmesi ile Ukrayna’ya yönelik Şubat 2022'den bu yana devam eden topyekûn işgal girişimi ve saldırılar, “Rus dünyası” söyleminin askerî saldırıdan önce gelen ideolojik zemin olduğunu hatırlatıyor. Bu nedenle söz konusu kavram, artık birçok post-Sovyet toplumunda kültürel yakınlık değil, güvenlik tehdidi olarak algılanıyor.

Özbek fenomenden kahve dükkanında karşılaştığı Rusçaya tepki! Haber

Özbek fenomenden kahve dükkanında karşılaştığı Rusçaya tepki!

Özbekistan'ın başkenti Taşkent'te, "uzbekactivist" kullanıcı adıyla tanınan Hociakbar Nosirov (Khojiakbar Nosirov) isimli fenomen, yayınladığı bir video ile bir kahve dükkanında Rusçayla ilgili yaşadığı tartışmayı anlattı. Kahve dükkanı çalışanlarının kendisine Rusça hitap ettiğini belirten Nosirov, bu durumu eleştiren bir video paylaştı. Bu gönderiyi Instagram'da gör Khojiakbar Nosirov (@uzbekactivist)'in paylaştığı bir gönderi "ÖZBEKİZ, ÖZBEKÇE KONUŞUN" Yayınladığı videoda kahve almak için bir dükkana gittiğini ve kasada duran bir Özbek kızının kendisine Rusça bir şekilde "Ne sipariş etmek istersiniz?" diye sorduğunu belirtti. İlk başta kasiyerin Rusça konuştuğunu anlamadığını aktaran fenomen, kasiyerin kendisine ikinci kez Rusça soru sorduğunda tepki gösterdiğini söyledi. O anları şu ifadelerle anlattı: Bir Özbek kızına bakıyorum. O, bana tekrar sormaya başladı.  Sonra ayağa kalktım ve "Bana bak, sen Özbek misin?" dedim. "Evet, Özbek'im" dedi. "Ben de Özbeki'm. bak, neden benimle Rusça konuşuyorsun?" diye sordum. Bunu söylediğimde düşündüler ve "Başka bir şeye ihtiyacınız var mı?" diye sordular. "Hayır" dedim.  Sanırım biraz utanmışlardı. Yaşadığı olayı anlattıktan sonra izleyiclerine hitap eden Nosirov, Özbekistan'da yaşıyan ve Özbek olan kişilerin birbirleriyle Özbekçe konuşması gerektiğine dikkat çekti. Videoda "Burada önemli olan onun davranışlarıdır, başka bir şey değil. Biz Özbekistan'dayız. Bakın, hem ben hem de siz Özbek'iz, benimle Özbekçe konuşun... Genel olarak işiniz Rusça veya Rusya'da kurulu değil, değil mi?" ifadelerini kullanarak farkındalık oluşturmaya çalıştı. FENOMEN TEPKİSİNİ O İFADELERLE DİLE GETİRDİ: ÖZBEK DİLİNİN YOK OLMASINA SEBEP OLAN İŞLER BUNLARDIR Konuşulan dilin çok önem arz ettiğini belirten fenomen, "Özbek dilinin yok olmasına sebep olan işler bunlardır. Aynı zamanda benzer şirketler, Özbekistan'da çalışmak isteyen ve Özbekçe bilen kişilerden Rusça dil bilgisi talep ediyor. Müşterilerinin yüzde 90’ını Özbekler oluşturuyor. Tüm çalışanlarınızın Rusça konuşmasının anlamı nedir? Mantık nerede?" ifadeleriyle tepkisini koydu.  Nosirov, "Bir Özbek'e Rusça soru soran utanmalı." ifadelerini kullandı. ŞİRKET ÖZÜR DİLEDİ Şirket yönetimi, yaşanan durumdan dolayı özür diledi. Şirketin Özbekçe'yi resmî dil olarak tanıdığını ve bu tür olayların tekrar yaşanmaması için gerekli tedbirlerin alınacağını bildirdi. SOSYAL MEDYA KULLANICILARI RUSÇA HAKKINDAKİ ENDİŞELERİNİ İFADE ETTİ Konunun gündem olmasının ardından sosyal medya kullanıcıları, konunun güncelliği ve bazı satış ve servis noktalarında hizmet dilinin Rusça olması nedeniyle Rusça bilmeyen vatandaşların rahatsız olması konusunda endişelerini dile getirdi.

İlber Ortaylı'dan skandal sözler: Türkistan’da Rusça’nın kullanımını teşvik etti! Haber

İlber Ortaylı'dan skandal sözler: Türkistan’da Rusça’nın kullanımını teşvik etti!

Ünlü tarihçi Prof. Dr. İlber Ortaylı, İstanbul’da düzenlenen Asya'da Devlet Birikimi Uluslararası Çalıştayı'na katıldı. Prof. Dr. Ortaylı, çalıştayda yaptığı konuşmada hezeyan dolu sözler sarf etti. Kendisi de bir Kırım Tatarı olan Ortaylı'nın ata toprağı olan Kırım'ın Rusya tarafından 2014 yılında işgal edilmesine hiçbir söz etmemesi ve Putin'in Ukrayna'da başlattığı savaş ile beraber işlediği savaş suçlarına ilişkin bir kez bile demeç vermemesi dikkatlerden kaçmıyordu. Prof. Dr. Ortaylı, 19 Kasım 2023 tarihindeki çalıştayda yaptığı konuşmada Kazakistan’da Rusça ve Türkçe’nin aynı anda kullanılmasının, İngilizce dayatmasına karşı bir direniş olduğunu iddia etti. Kazakistan’da Rusça’nın kullanımı kalkarsa, bölgede FETÖ ve türevlerinin İngilizce kullanımını benimseteceğini öne sürdü. ORTAYLI'YA GÖRE RUSÇA KULLANILMAZSA TÜRKİSTAN COĞRAFYASI TEHLİKEDE! Kazakistan’da Rusça'nın kullanılmasının kültürel emperyalizmi değil çokkültürlülük olduğuna inanan Ortaylı, “Çok lisanlı duruşun Amerikanizme ve Amerikan İngilizcesine karşı ciddi bir direniş olduğunu” dile getirdi. Türkistan coğrafyasında bulunan Türk devletlerinin, mevcut durumu ortadan kaldırmasının bütün ülkeleri büyük bir tehlikeyle karşı karşıya bırakacağını iddia etti. ORTAYLI, BAĞLAM DIŞI DÜŞÜNCELERLE FİKRİNİ DESTEKLEMEYE ÇALIŞTI Ortaylı, Rusça’nın ortadan kaldırılmasını alakasız bir bağlamda ele alırken, “Bu Rusçayı oradan bir kaldıralım mesela muvaffak olabilelim böyle bir şeye, anında orası Fetöcü gibi adamların istilası altında öğrenilen İngilizce ile dolar. Bütün Orta Asya İngilizce konuşur ve İngilizce yazar” ifadelerini kullandı. İlber Ortaylı'dan skandal sözler: #Türkistan’da Rusça’nın kullanımını teşvik etti!https://t.co/hbuhexM49p pic.twitter.com/wx5sQchf0f — QHA - Kırım Haber Ajansı (@qha_kirimhaber) November 20, 2023

Irkçı Rus vekilden Ukrayna halkına çirkin sözler! Haber

Irkçı Rus vekilden Ukrayna halkına çirkin sözler!

Rusya Federasyonu'nda Putin'in, Ukrayna'ya karşı topyekun savaş başlattığı 24 Şubat 2022'den bu yana artan ırkçı nefret ve şovenizm toplumun her katmanında kendisini göstermeye başladı. Ukrayna'ya karşı Rusya toplumunda faşist ve ırkçı saldırılar da her geçen gün artıyor. Tomsk Şehir Duması üyesi Vasiliy Eremin, Ukrayna diline ve Ukrayna devletine ırkçı hakaretler eden Rusya Devlet Duması Milletvekili, Devlet Dumasının Bölgesel Politika Komitesi Başkanı Aleksey Didenko hakkında 6 Haziran 2023 tarihinde suç duyurusunda bulundu. Rus politikacı Vasiliy Eremin, ırkçı Rus politikacı hakkında, “Savcılara seslenmek istiyorum: Bu etnik nefreti körüklemek değil mi? Didenko'yu Ceza Kanunu'nun ilgili maddesi kapsamında soruşturmanızı rica ediyorum" ifadelerini kullandı. ALEKSEY DİDENKO: NE BU DEVLET NE DE BU DİL VAR OLMALI! Rusya Liberal Demokrat Partisi Milletvekili Aleksey Didenko, mayıs ayında katıldığı bir konferansta Ukraince’yi "düşman dili" olarak nitelendirerek, Ukrayna halkına karşı ırkçı ve faşist söylemlerde bulundu. Didenko, Ukraince’ye sadece askeri tercümanların ihtiyacı olabileceğine dair tuhaf açıklamalar yaptı. Didenko söz konusu ırkçı açıklamasında, Ukrayna ve Ukraince'yi kast ederek, "Ne bu devlet ne de bu dil var olmalı" dedi. DİDENKO: BİZİMLE ARKADAŞ OLMAK İSTİYORLARSA RUSÇA KONUŞSUNLAR! Öte yandan, konuşma sırasında katılımcılardan birisinin Aleksey Didenko’ya, Rusya Ceza Kanunu'ndaki milli kin ve düşmanlığa teşvik maddesini hatırlattığı kaydedildi. Didenko'nun katılımcıya sert bir üslupla karşılık verdiği öğrenildi. Aleksey Didenko, “Neden beni ceza kanunuyla tehdit ediyorsun? Çok korktum! Ne bu devlet ne de bu dil olmalı, temizleyin!” dedi. Irkçı Rus milletvekilinin, aynı programda, “Bizimle arkadaş olmak istiyorlarsa Rusça konuşsunlar” ifadesini kullandığı ortaya çıktı.

logo
En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.